Lujuria, Traición... y tijeras nacionales.
El día de ayer recibí, a través de REFORMA, el siguiente correo de un cinéfilo justamente molesto, Don José Luis Pacheco Montes de Oca:
Ernesto:
El pasado fin de semana intenté volver a ver "Lujuria y Traición", que ya había visto en el FICCO y descubrí que la versión que se está exhibiendo tanto en Cinemex como en Cinépolis es de 136 minutos solamente. ¿Dónde está la censura?, ¿en la distribución?, ¿en las cadenas de exhibición?, ¿en las autoridades? Creo que la importancia de la película amerita hacer ruido sobre esta situación. Yo ya envié correos tanto a Artecinema como a Cinemex cuestionando sobre la situación y al Noticiero Enfoque para denunciar la situación hoy por la mañana. Leonardo Curzio leyó el correo al aire, lo que me dio mucho gusto, pero desde luego ni Cinemex ni Artecinema han respondido nada ante los cuestionamientos. Si puedes hacer algo para llamar la atención sobre esta situación te lo agradeceré, porque creo que vale la pena defender nuestros derechos como cinéfilos ha ver las películas completas.
En un segundo correo posterior, Don José Luis me comenta que recibió respuesta de Artecinema. En efecto, la versión que se está exhibiendo comercialmente en México no tiene nada que ver con la de 157 minutos -que se exhibió en todas partes- ni con la de 148 -que fue la que aprobó el gobierno chino, cortando buena parte de las escenas sexuales más explícitas. El "corte Artecinema" es de 136 minutos y la persona que respondió al señor Pachecho afirma que se trata de "la versión internacional". Pero, la verdad, no encuentro evidencia de esa "versión internacional" por ningún lado.
El pasado fin de semana intenté volver a ver "Lujuria y Traición", que ya había visto en el FICCO y descubrí que la versión que se está exhibiendo tanto en Cinemex como en Cinépolis es de 136 minutos solamente. ¿Dónde está la censura?, ¿en la distribución?, ¿en las cadenas de exhibición?, ¿en las autoridades? Creo que la importancia de la película amerita hacer ruido sobre esta situación. Yo ya envié correos tanto a Artecinema como a Cinemex cuestionando sobre la situación y al Noticiero Enfoque para denunciar la situación hoy por la mañana. Leonardo Curzio leyó el correo al aire, lo que me dio mucho gusto, pero desde luego ni Cinemex ni Artecinema han respondido nada ante los cuestionamientos. Si puedes hacer algo para llamar la atención sobre esta situación te lo agradeceré, porque creo que vale la pena defender nuestros derechos como cinéfilos ha ver las películas completas.
En un segundo correo posterior, Don José Luis me comenta que recibió respuesta de Artecinema. En efecto, la versión que se está exhibiendo comercialmente en México no tiene nada que ver con la de 157 minutos -que se exhibió en todas partes- ni con la de 148 -que fue la que aprobó el gobierno chino, cortando buena parte de las escenas sexuales más explícitas. El "corte Artecinema" es de 136 minutos y la persona que respondió al señor Pachecho afirma que se trata de "la versión internacional". Pero, la verdad, no encuentro evidencia de esa "versión internacional" por ningún lado.
En DVD, por cierto, circulan dos versiones en disco de Región 1 desde hace un par de meses: la que se exhibió comercialmente en USA -159 minutos, dos más que los "oficiales"- y una aún más audaz, con escenas sexuales más explícitas y que dura un poco más de tiempo. Entonces, el misterio continúa. ¿De dónde sacó Artecinema la versión que se exhibe en México de 136 minutos?
Por lo pronto, no queda más que darle la espalda a esta versión y conseguir el DVD de Región 1 respectivo. Es lo menos que podemos hacer. Y quejarnos, por supuesto. Don José Luis Pacheco ha dado el ejemplo.
Comentarios
Ni hagan pancho, Uds. tienen la culpa por verla en el cine.
De manera extraña, las majors hollywoodenses casi nunca hacen eso, pero porque se las traen bien checaditas...de la oficina matriz. Si hay tijeras, agentes y representantes se les vienen encima.
Saludos!
que bueno que no la ví... estuve a punto pero me salvé.
esperaré el DVD.
No creo que el espectador tenga la culpa --sin previa información o advertencia sobre cualquier recorte que haya tenido la cinta-- por pagar por algo que está INcompleto. Me alegra que el señor en cuestión buscó respuestas. Un saludo!
Crece mi desprecio por la distribución nacional de cine.
Qué dicen, ¿nos lanzamos? Peor que Artecinema, Videomax o Quality (¡JA!) Films, no creo que lo hagamos.
En fín, creo que Reygadas al príncipio se molestó, pero días después en otra entrevista, ya estaba, extrañamente, muy tranquilo justificando toda la situación por críterios de "clasificación", según pude entender. Bueno, ahora con la entrega de los Arieles, que no ví pero me enteré por los diarios, se puede ver que Reygadas es muy cambiante en sus posturas, no?
Como sea, es lamentable que en México está sucediendo lo mismo que en China: una censura absurda. Y creo que en México está sucediendo más que nada por pura cuestión de taquilla.
Venga saludos!
Pero por esa acción el equipo y productora le pintaron dedo a CorteCinema y fundaron Mantarraya Distribución. Bien hecho.
Esta perfecto rechazar las versiones cortadas, pero yo no sabia que proyectaban una version censurada... en ningun lado lo dice.
Y la de The Host tiene bastante en DVD, en R1, en PAL, en edicion especial de 3 discos y un largo etcetera
Digo, ahora parece que las majors sólo distribuyen sus comedias bobaliconas y le dejan el resto a esos amantes del fullscreen, los detrás de cámaras que son eso: cámaras detrás de las cámaras y nada de sonido 5.1.
Lo he dicho antes y lo digo ahora, las distribuidoras son ineptas. Sólo Videocine estrena Frágil de Jaume Balaguero ¡cuatro meses después! de que se estrenó en Movie City.
Y ya que esto se volvió un depto de quejidos: ¡Libre acceso para Reforma y el Mural! Ya ni la friegan, ya ni el NYTimes.
¡Y de paso, a los críticos del reforma y el mural!!! (ah, no, 'pérenme...)
Saludos!
(Ah, qué bonito es desahogarse.)
Alabo su postura.